, Press Release

All Things Judicial Podcast Recognizes Native American Heritage Month Featuring Magistrate Gilbert Breedlove

Breedlove is a Swain County magistrate and language editor on Native American translation projects.

Article contents

In recognition of Native American Heritage Month, the latest episode of All Things Judicial–Beyond the Bench features an interview with Swain County Magistrate Gilbert Breedlove, whose remarkable journey of service and cultural preservation bridges the worlds of law, language, and faith.

Magistrate Breedlove serves in the North Carolina Judicial Branch and is also a language editor and Bible translator working with the Cherokee, Choctaw, Creek, and Ojibwe languages. His dedication to preserving and promoting indigenous languages requires a lifelong commitment to service, both in his professional role and in his personal calling.

Before becoming a magistrate, Breedlove served as a Staff Sergeant in the United States Marine Corps, worked as a deputy sheriff, and ministered as a pastor. In this All Things Judicial episode, he discusses how his experiences in public service and ministry have informed his work helping to translate the Bible from English into Choctaw—a project years in the making.

“We try to do this in a slow and steady manner instead of trying to rush to get it done,” Breedlove shared in the interview. “With the Choctaw Bible and songbook, it took us 25 years to get it done. And that's a lot of time.”

Listeners can hear Magistrate Breedlove’s story on the All Things Judicial podcast, available on all major streaming platforms. The episode includes discussion of his translation process, his service journey, and his continued work editing and preserving Native American languages.

Links to photos of his translation and additional resources are available in the episode show notes.